世界先进制造技术论坛AMT—领先的高科技先进制造产业服务平台

1740

主题

1780

帖子

0

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
0
发表于 2015-3-13 12:38:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸!2015-03-12

    德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。续章。。。。


H

Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚
Hergestellt 以制成的
Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,
Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成
Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成
Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工
Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成
Hand finishing 手工修润
Hemming 卷边加工
Hier Sachverständigen und Chargen
Nr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印
Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸
Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印
Hinzu 添加
Hobbing 滚齿加工

I

Indentation 压制纹槽
löten 焊料
Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏
Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧
Induktions gehärtet 感应淬火
Initial 初始
Innenseite 内侧
Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘
In die Zeichenebene gedreht 画面转移
In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图
In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示
In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。但其双向的偏差不可大于X

J

Joggling 摇动加工
Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值

K

kann als 可以
Kanten 倾斜
Kanten angefast 倒角
Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角
Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边
Kante muß scharf bleiben 边缘必须保持尖锐
Kante leicht gerundet 边角稍微打圆
Kanten gebrochen 锐边倒钝
Kante durch abschleifen an Gußkörper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角
Keine 无 没有
Keine formachräge 禁止倾斜
Kegel mit wasserlöslicher „Schnorbus Einschleifbutter „2F““ einschleifen 以水溶性缠绕粘贴物“
Kennzeichnung 标记
Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认
Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉
Kennzeichung 标签
Kern härte 核心硬化
Konizität 锥度
Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车
Korrosionsschutz 抗腐蚀手段
Korrosionsbeständiger Edelstahlguß 耐腐蚀不锈钢铸件
Kratzer 划伤
Knurl 滚花
Kurzz 缩写
Kupplung 连接器
Kugel 球形

L

Lackieren 喷漆
Lage der Beschriftungen 作记号的位置
Langloch fertigen 深孔 完成
Länge 长度
Lasergraviert 激光
Lapping 抛光/研磨
Laser bean machining 雷射加工
Lathe cutting 车床车削
Laufrad 飞轮
Layout 布置图
Lieferant: 供应商
Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)
Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻
Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXX
Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记 Herstellwoche / – Jahr生产的年和周
Lipping 镶边
Linksgewinde 左旋螺纹
Luftanschlußbezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号
Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆

M

Markierung标示
Maß 测量
Maßen 两者
Maß / Passung 尺寸/配合
Maße siehe zeichnung 看到测量绘图
Meßebene 测量
Meßwalze 测量
Mehr 更多
Metric 公制
Mit 带有
Mittellinie 中线
Maschinenmitte 加工中心
Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封
Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品)
Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护
Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米
Modellnummer 模型编号
Mögliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商
Montageanweisung P …. beachten 注意装配指导P…
Monel metal 铜镍合金
Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母
640.webp.jpg
N

Nach dem Härten und Schleifen 在硬化和打磨处理后
Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren – 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理 -20微米(氧化层)(oxide layer)
Nach dem Gießen „DO“ abgeschliffen 铸造后打磨去除“DO”
Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11
Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)
Nach hartlöten aufbohren 焊后打孔
Nach Montage entgraten 装配后去毛刺
Nach getragen 磨损后
Nebel 雾
Niche 不
Nicht 不
Nicht standardiserte bohrung非标准镗
Neue kantenangaben 新的倾斜报告
Nichrome 镍铬合金
Nitrurazione 氮化
Nitrocarburieren 碳氮共渗
Nitrogen case hardening 渗碳硬化
Nut 槽
Nuten 槽
Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽
Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度
NONE 尼龙

O

Oberfl äche 表面
Oberfl ächenangaben 表面报告
Oberflächenbehandlung: Gelb – Chromatisiert 表面处理:镀黄铬
Oberflächenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护
Oberflächen formglatt 模具表面光滑
Oder 或
Öffnung in allen Rippen 所有肋间开口
Ölmenge ……. Liter 加油量__升
Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理
Optionally 质量

P

Parameter 参数 因素 特性
PHR。B 锌系磷化
Phosphatieren 磷化
Planfläche设计平面
Poliert 抛光
Pos. ….. mit Dichtkit „ epple 22“ Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂“ epple 22”的部位
Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点
Paint fog allowed 允许雾漆
Planning 刨削
Plasma nitriding 离子氮化
Plastische Verformungen sind zulässig塑料产品变形是允许的
Production unit 生产单位
Prüfung 测试
Prüfleiste 测试
Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5X5bar=7.5bar
Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX
Prüfschärfe 检查等级
Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验

Q

Quenching and tempering 调质

R

Raendel 边缘
Radius / Winkel alpha / Länge 半径/α 角/长度
Randschichtgehärtet 高频淬火
Riefel 0.5 CZN95 避光纹
Riß- und riefenfrei 无裂纹和细线
Ritzel 裂痕
Reaming 绞孔修润
Reverse angle =chamfer 倒角
Rohgußkante 不加工铸件边缘
Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx
Rundstahl 圆钢
R X tangential der Gußkontur angepaßt 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适

S

sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等
Scratch 刮伤
Scaling 清除钢锭缺陷
Schlitzen 狭缝 槽
Sowie 和
Senkung 减少
Solid erzeugt 产生的固体
schriftfeld korrigiert 小组书面更正
Scharf 锋利的
Scharfkantig (保持)边缘尖锐
Schleifzugabe 磨削加工留量
Schriftfeld 标记
Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2
Schrifthöhe X mm 字体高度X毫米
Schichtdicke层厚
Schweiß 焊
schweißen 焊缝
Schweißungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补
Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2
Schwarz 黑色
Serien-Nummer 序列号
Sechskantmaterial SW 六角钢材料
Senkung 下沉
Shaping 成形加工
Sichtfläche 可见表面
Sichtteil 部分可见
Sicherheitsstufe 安全级别
Siebdruck weiss 白色丝印
siehe Bl.1见1页
Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX
Slotting 切缝切削
Skiving 表面研磨
Sketch 草图
Solid 固体
Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置
Solt bath nitride 盐浴氮化
Sonderwärmebehandlung 特殊处理
Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ½“特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2”
Sparyor dip 喷洒或浸渍
spanlos hergestellte Dichtfläche 密封面无需加工
Steiger (Gußsteiger) 铸件冒口
Stempelfläche für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围
Stempelstelle / Stempelfläche 打钢印位置/标记范围
Stanzen 冲压
Stegseite mit max. 0,5 x 45° putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°
Studs 螺栓
Spanender 切割

T

Tasche ausrichten und mit Fräser Ø18Tasche ausfräsen. Von beiden Seiten 25mm tief. Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉
埋缝到25mm深
Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照
Tischblech 黄铜表
Textkennnzeichnung gefräse Buchstabenhöhe×× 字高×× 经铣加工而成
Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆
Textangabe 关键词
Teilenummer mit XX vervollständigt 部件号与XX一起完成
Teil 2 第二部分
Teilenummer 部件号
Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边
Thru 穿过
Thread cutting 螺纹切削
Taper turning 锥度车削
To lubricate 润滑
Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照
To retrn of goods 退货
Trim 修剪
Trennen 断开
teil komplett 部分完成

U

über 大约
übrige parameter 其他参数
übernommen 上面的
Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)
Umlaufend 旋转
Umlaufend (Radius) 回转(半径)
Unleserlichkeit 模糊
Ungefärbt不着色
Ultrasonic machining 超音波加工
Urbild 开槽
Up cut miling 逆铣加工
Up to grade 合格
640.webp (1).jpg
V

Van 车
Vierkantmaterial 方钢
Vergütet auf 调质到
Vermeiden 避免
verschleiß 穿
verschleiß 磨损
Verschoben 移动
Vernickelt 镀镍
Ventilsitz 阀座
Ventilkegel 阀芯
Versuchsmuster muß durch TBfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准
versetzt gezeichnet 标记偏移量
Verschoben 移动
Verwendet 使用
Vor 前
Vorher innen und außen entgratet 内外预先去除毛刺 außen 外面
Vordrehmaß x mm 粗车尺寸X毫米
Vor der Bearbeitung warmausgehärtet 加工前人工时效处理
Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45° angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°
Von 的
Vorshrift 适当的
Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照
Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照
Vor der fertigung der nut 以前生产的螺母
Vorbohrung 前
Vorbereitung der Oberfläche durch 制备表面

W

Wahlweise 选择
Wandstärke, soweit nicht in der Zeichnung bemaßt, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米
Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边
Wear-Stripes 防磨损板
Wear-Stripes außen ausgerichtet. überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位
Wegen 原因
Wenn Ventil 2 mm geöffnet, muß der Näherungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作
Washer 垫圈
Werkstoff nach 材料按
Welle 轴
Winkelabmaß: ± x,x°一般角度公差:±x.x°
Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称

X

X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)
X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图
X“ aufgeschlagen 打上字母“X”

Y

【Z】
Zahnluecke 齿槽
Z.B. 粘贴
Zeichnung 制图
Zeichen d. Werksachverständigen 检验员标记
Zerspanung 切削
Zentrierbohrung nach DIN 332 zulässig 中心孔依照DIN 332标准执行
Zugfestigkeit 抗拉强度
Zutreefendes ankreuzen 酌情处理
Zur Verfügung stehende Fläche für Beschriftung:供打标记用的范围:
Zulässige Gussschräge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°
Zylinderlauffläche 活塞运转表面
Zylinderschraube内六角头沉头螺丝









回复

使用道具 举报

1

主题

3

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
发表于 2015-3-16 21:20:41 来自手机 | 显示全部楼层
实用
回复

使用道具 举报

1740

主题

1780

帖子

0

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
0
 楼主| 发表于 2015-3-17 09:00:41 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
发表于 2016-2-25 12:35:34 | 显示全部楼层
A-G的单词请楼主一并分享了
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

主题 2 | 回复: 5

QQ|联系我们|法律声明|用户协议|AMT咨询|商务合作|会员入驻|积分充值|积分商城|积分奖励规则|TradEx全球购|加入QQ技术群|添加企业微信|加入微信技术群|文章投稿| 世界先进制造技术论坛™(简称AMT™, 制造知网™) ( 沪ICP备12020441号-3 )

GMT+8, 2024-12-22 00:46 , Processed in 0.055845 second(s), 35 queries , Redis On.

论坛声明: 世界先进制造技术论坛(制造知网) 属纯技术性非赢利性论坛,请勿发布非法言论、非法广告等信息,多谢合作。
本论坛言论纯属发表者个人意见且会员单独承担发表内容的法律责任,与本论坛立场无关;会员参与本论坛讨论必须遵守中华人民共和国法律法规,凡涉及政治言论、色情、毒品、违法枪支销售等信息一律删除,并将积极配合和协助有关执法机关的调查,请所有会员注意!
本论坛资源由会员在本论坛发布,版权属于原作者;论坛所有资源为会员个人学习使用,请勿涉及商业用途并请在下载后24小时删除;如有侵犯原作者的版权和知识产权,请来信告知,我们将立即做出处理和回复,谢谢合作!

合作联系: 双日QQ客服:3419347041    单日QQ客服:3500763653    电话021-37709287    合作问题投诉:QQ:2969954637    邮箱:info@amtbbs.org    微信公众号:AMTBBS

 

快速回复 返回顶部 返回列表